翻译的意思是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。
释义:
1、把一种语言文字所表达的意义转换成另一种语言文字表达出来;也指民族共同语与方言、古代语与现代语之间的转换,这项工作需要通过扎实的训练和多年的经验获得各种知识技能。
2、语言文字与相应的数码符号之间的相互转换。
3、指从事翻译工作的人。
过程:
翻译涉及两个过程,一是对原文的透彻理解,二是对原文的准确再现。要想做好英汉翻译,前者要求译者有深厚的英语功底,后者要求译者有深厚的汉语功底。就文学翻译来说,它是一种艺术的再现,或者说是一种受约束的艺术创作。
借助工具:
从事翻译创作时,除了深厚的中外语言功底外,我们还可以利用强大的网上资源,包括词典、百科、、新闻等等。
翻译的句子:
1、翻译人员与案件事实没有直接的关联性,其仅仅是通过笔译、口译或手译活动辅助查明、认知事实。
2、它可能不是真的准确,因为我使用机器翻译。
3、我对于这位不管外边的气候如何变化,而几十年如一日孜孜不息的翻译家肃然起敬。
4、我们是化学工程与电力工程领域的专业翻译服务提供商。
5、我想对于大部分翻译者来说最大的挑战之一是找工作。
6、发布会现场,很多记者就又一次将镜头对准了发言人身边的女翻译,先是媒体炒作这位女翻译的籍贯,接着是就读的学校,再然后是其老公是谁,都被一一翻出。
7、所以,最重要的两点是:听较为轻易的资料,并将每一个资料反复听问学堂句典翻译机。
8、她的英文能力很好,做这点翻译工作必是游刃有余,毫不费力。
is是一个be动词,翻译成是。
is
英 [?z] 美 [?z]
v. 是(be的三单形式)
n. 存在
例句:
1. This is what we support.
这是我们所拥护的。
2. What is to become of me if you go away?
如果你走的话,我的结果将是怎样呢?
3. This is all I have.
这就是我的全部家当。
扩展资料:
一般过去时:
第一人称单数和第三人称的单数形式,则用was
第一人称和第二人称、第三人称的复数,则用were
第二人称单数也用were
一般现在时:
第一人称单数形式,用am
第三人称单数形式,用is
第一人称复数、第二人称复数、第三人称的复数形式,则用are
第二人称单数也用are
本文来自作者[佛文仙]投稿,不代表易麦号立场,如若转载,请注明出处:https://emaipos.com/emai/3183.html
评论列表(4条)
我是易麦号的签约作者“佛文仙”!
希望本篇文章《翻译什么意思》能对你有所帮助!
本站[易麦号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:翻译的意思是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。释义:1、把一种语言文字所表达的意义转换成另一种语言文字表达出来;也指民族共同语与方言、古代语与现代语之间的转换,这项...